當感動人心的不僅僅是音樂,Arjen Lucassen在Star One中傳遞的字詞藝術

作為當代的音樂名家,荷蘭的 Arjen Anthony Lucassen 透過多樣化的音樂性詮釋著其與眾不統的思想與觀點,藉由自己作為創作的絕對核心,並在歌唱演奏的部分找尋適當且心儀的樂手來完成,這樣的 Side Project 形式幫助了 Arjen Anthony Lucassen 完成了數張規模龐大且寓意豐富的專輯,也造就了這種近乎獨一檔的創作形式幾乎讓他成為了代名詞。

Star One 作為 Arjen Anthony Lucassen 其中一項重要的 Side Project,其核心特質在於創作依據多半來自於文學、影視的名作,並藉由 Arjen Anthony Lucassen 個人對於作品的認知與理解進行創作,例如 2010 發行的《Victims of the Modern Age(摩登時代的受害者)》中的 Intro 的〈Down the Rabbit Hole(墜入兔子洞)〉來源是經典小說《Alice’s Adventures in Wonderland(愛麗絲夢遊仙境)》,而〈Digital Rain(數位之雨)〉則取材自電影《Matrix(駭客任務)》。

這樣的創作形式延續到近期發行的單曲〈Lost Children of the Universe(浩瀚宇宙中的孤兒)〉,透過歌詞不難猜出這首歌的原點是大導演 Christopher Nolan 執導於 2014 年上映的名作《Interstellar(星際效應)》,並將此作作為即將於明年二月發行的全新專輯《Revel in Time(時醉光迷)》中首個釋出的歌曲以單曲名義發行。

 然〈Lost Children of the Universe〉有此待遇自然實屬正常,先不說創作來源自於幾乎可作為經典名作的《Interstellar(星際效應)》,〈Lost Children of the Universe〉找來了前 Black Sabbath 主唱 Tony Martin、前 Kamelot 主唱 Roy Khan、前 Stream of Passion 主唱 Marcela Bovio 擔任歌曲的歌唱詮釋人,並找來了吉他名家 Steve Vai 以及前 After Forever 鍵盤手 Joost van den Broek 助拳,加上自己填補空缺後組成了一隻堪稱夢幻的組合,作為掀開新專輯面紗的第一首歌曲來說可是再合適不過了。

歌詞中藉由兩位不同的男歌手交互詮釋著劇中最重要的兩位男角色,領航員 Cooper 與 Dr. Brand,如同對話般的帶領著聽者重溫全劇的關鍵劇情,從描述著全球荒蕪、末日迫近的狀況,到未知的訊息帶領著 Cooper 與 Murphy 找到 NASA,一位在宇宙中與每個星球的環境抗衡,另一位則延續種族的未來或是保護現在的人們的問題上陷入兩難,最終在 Cooper 深陷時空間第四維度的夾縫時透露訊息給了過去的自己以及現在的 Murphy,將歌曲劃下句點。


Storms are blazing over barren lands

颶風焚盡了早已荒蕪的大地

Stars are fading in the skies

眾星正逐漸在天空中隱沒

Our world is dying…

我們的地球正在死去...

Her precious life, soon a memory

她寶貴的生命,稍縱即成回憶

Our race will not survive…

人類的未來已無法延續...

We all know… it’s over

你我都了解...這就是終點了


Ghostly signs from another world

來自另一個世界送來鬼魅般的信號

Mysterious symbols reappear

神秘的符號不斷重現著

An unworldly warning

一個超越世界理解的警告

A guiding light from the maze of time

如同在時空迷宮中引導我們的一道光明

Our race may just survive…

你我的未來或將得以延續...

There is hope… it’s not over

這是唯一的希望...還未結束

It’s not over…

這一切都還沒結束...


Fuga!

飛吧!

Finis mundi omnes imminet

世界已屆末日但一切仍懸而未決

Sola via est scientia

唯一的活路將是科學

Sed inceptum est mortiferum

這將是沒有歸途的旅程

Agendum est!

但你仍必須完成!

Perdurus – agilis – iuvenis

堅強-敏捷-青年

Olim natam revisat

你要回來見到你年邁的女兒啊


Time is our enemy

時間成了我們的敵人

As we depart into the great unknown

當我們邁入巨大的未知領域

Setting forth for worlds beyond

向認知以外的世界邁進

Into the blackness

投身前所未見的黑暗


Captured by gravity

被重力俘虜

We journey on towards the cosmic void

我們向著虛無的宇宙航行

And make our way across the galaxy

在星雲間穿行

In search of our future

找尋著你我的未來

In search of a dream

找尋著你我的夢想之地

In search of our lives

找尋著你我存活的機會


We are the future, we own the stars

我們即是未來,我們坐擁群星

We are explorers, the sky is ours (the sky is ours)

我們是探索者,將天空納為已有(佔據天空)

We are the keepers, a million souls

我們是守護者,乘載數百萬靈魂

The lost children of the universe!

我們是浩瀚宇宙中的孤兒


Caught in a quandary

我們陷入困境

Save the billions we abandoned

深陷於拯救遭你我遺棄的數十億遺民

Or save the future of humanity

或僅僅延續人類的未來的難題

In search of our new home

搜索著我們的新家園

In search of a dream

搜索著我們的夢想之地

In search of our lives

搜索著讓我們存活的機會


We are the future, we own the stars

我們即是未來,我們坐擁群星

We are explorers, the sky is ours (the sky is ours)

我們是探索者,將天空納為已有(佔據天空)

We are the keepers, a million souls

我們是守護者,乘載數百萬靈魂

The lost children of the universe!

我們是浩瀚宇宙中的孤兒

As we are reaching for the stars…

當我們試圖抓住群星時...


Fuga!

飛吧!

Terra tremit fame horrida

大地因可怕的饑荒而顫抖

Finis mundi omnes imminet

世界已屆末日但一切仍懸而未決

Spes salutis paret minima

得救的希望正逐漸渺茫

Sola via est scientia

唯一的活路將是透過科學

Inter stellas nova patria

找尋群星之間的新國度

Sed inceptum est mortiferum

這將是沒有歸途的旅程

Tempus fugit

時光飛逝

Agendum est!

你必須完成!


Pater – perdurus – audax – agilis – amor – iuvenis

父親-堅強-勇敢-敏捷-愛-青年

Olim natam revisat

你要回來見到你年邁的女兒啊

Nata – cupiens – amans – aspera – ira – vetula

新生-渴望-情人-苦難-憤怒-老婦

Olim patrem revisat

妳要等著父親回來見妳啊


We are explorers, the sky is ours (the sky is ours)

我們是探索者,將天空納為已有(佔據天空)

We are the keepers, a million souls

我們是守護者,乘載數百萬靈魂

The lost children of the universe!

我們是浩瀚宇宙中的孤兒

As we are reaching for the stars…

當我們試圖抓住群星時...


Can you feel me in this coil of time?

妳能在這無垠的時間軸中感覺到我嗎?

Can you find me in this maze?

妳能在這維度的迷宮中

In this dimension

找到我嗎?

Deep down, you know it was always me

在內心深處,妳會知道那一直都是我

Our race will now survive

人類的未來將在此得以延續

A new start... it’s not over…

這將是一個全新的起點,這將不會是終點...

 

看完歌詞之後不難發現,歌詞中除了由 Roy Khan 與 Tony Martin 領導的核心 flow 以及作為副歌擔當的 Irene Jansen 與 Marcela Bovio 之外,還穿插著由 Hellscore 這支金屬無伴奏人聲合唱樂團演唱和聲的部分,並以當今西方世界各種語言的起源「拉丁文」的單字作為歌唱的內容,透過多面相的歌聲演繹架構出《Interstellar(星際效應)》的完整世界觀,且其中不乏有著僅能讓觀影過後的聽者能夠印象深刻的用詞,包括:

 

  • Storms are blazing over barren lands
    劇中造成地球與人類逐漸走向衰亡的是沙塵暴與作物災害引發的糧食危機
  • Ghostly signs from another world / Mysterious symbols reappear
    劇中 Murphy 稱透過震動書架傳遞信息的未來的 Cooper 是「Ghost」,而這些信息也引導 Cooper 找到 NASA 成功拯救全人類
  • Olim natam revisat
    這段拉丁文指的是因為速度影響時間運行,遠行太空的 Cooper 在最後見到 Murphy 時,Murphy 已年邁且即將離世
  • We are the keepers, a million souls
    這段的細節是量詞,這邊僅用百萬這個單位,此處指的是 Cooper 的太空梭上承載著數百萬的受精卵用以延續人類的未來,而非指留在地球的數億人類
  • Caught in a quandary / Save the billions we abandoned / Or save the future of humanit
    承接上句,此處所用的量詞變成了數十億,指的是 Cooper 與 Dr. Brand 對於要拯救被遺留在地球上的所有人類與僅僅延續人類的未來有著不同的觀點

 

這些形同彩蛋的細節都成了唯有完整看過電影的聽者才能夠體驗到的回饋,除了能讓人會心一笑外,也能夠透過這些微小的細節更深刻地在腦中重返觀影時的感動。

一直以來我都認為一首歌曲有著強烈的記憶點之外,要是有著好的歌詞相輔相成,在聆聽的過程中是可以透過文字與旋律兩者的配合給予人們更深刻的感受的,這樣的認知我在許多的樂團中得到了驗證,而其中一位自然就是 Arjen Anthony Lucassen,在很多時候,詞彙所帶來的感動不會亞於有著強烈衝擊性的旋律,並且在細品文字的美妙之處與其背景含義後,往往能帶給你超越旋律本身的,更高層級的體驗,當有過這樣的體驗之後,《Revel in Time》也自然而然地成為了 2022 年我最為期待的一張專輯。

留言

熱門文章